Descripción de la imagen

Siete encrucijadas

Del pueblo de las encrucijadas

Palabras que escuchaste y no sabés que significan

Beira Mar: Costero (Beira= Borde/orilla)
Boiadeiros: Son considerados espíritus de vaqueros, trabajadores rurales, y a menudo se los asocia con el mundo rural y la vida en el campo.
Brincadeira: Broma
Caboclo/a: Caboclo es el término utilizado en Brasil para designar al mestizo de blanco europeo con indígenas americanos.
Cachoeira: Cascada
Cigana/o: Gitana/o
Crianças: Niños
Falador: Hablador/a (buchón, chismoso)
Fala: Hablar
Filho/a: Hijo/a
Floresta: Bosque
Gira: (Yira - Giras)
Matas: Bosques/Arbustos
Na Beira do Mar: En la orilla del mar
Pedra Branca: Piedra Blanca
Pedra Preta: Piedra Negra
Pedreira: Cantera
Pena Branca: Pluma Blanca
Preto/Preta: Negro/Negra
Pretos Velhos: Viejos Negros
Rua: Calle/Caminos
Ruas: Calles
Saia: Pollera/falda
Sete Matas: Siete Bosques
Sete Pedreiras: Siete Canteras
Ir atrás

Pages